UNA STORIA IMPORTANTE
Quante scuse                              How many excuses
ho inventato io                           I have invented
pur di fare sempre a modo mio             in order to do in my way   
evitare così                              to avoid this way      
una storia importante                     an important story
non volevo così                           I didn’t want to
ritrovarmi già grande...                  find myself again already tall...

Quante gente ho incontrato io             How many people I haven’t met
quante storie, quante compagnie           how many stories, how many companies
ma ora voglio di più                      but now I want more
una storia importante                     an important story
quello che sei tu                         which you are
forse sei tu...                           maybe you are...

Fermati un istante                        Stop for a moment
parla chiaro                              speak clear
come non hai fatto mai                    like you have never done before
dimmi un pò chi sei...                    tell me a bit who you are...

Non riesco a liberarmi                    I don’t succeed in liberating myself
questa vita mi disturba sai               this life disturbs me, you know
come ti vorrei                            like I would wish you
quanto ti vorrei...                       how much I would wish you...

Apro le mie mani per riceverti            I open my arms to receive you
 ma un pensiero mi porta via               but a thought takes me away
mentre tu le chiudi                       while you close them
per difenderti,                           to defend you
 la tua paura è anche un pò la mia         your agony is also a bit mine
forse noi dobbiamo ancora crescere        maybe we should still grow
 forse è un alibi, è una bugia             maybe it is an alibi, a lie
se ti cerco ti nascondi                   if I look for you, you hide
poi ritorni...                            than you come back...

Fermati un istante                        Stop for a moment
parla chiaro                              speak clear
metti gli occhi dentro i miei             put your eyes into mines
come ti vorrei...                         like I would wish you...

Non riesco a liberarmi                    I don’t succeed in liberating myself 
questa vita mi disturba sai               this life disturbs me, you know
come ti vorrei                            like I would wish you
quanto ti vorrei...                       how much I would wish you...